北京时间6月26号凌晨3点,葡萄牙在八分之一决赛中对阵荷兰,最终以1比0取胜。与比赛场面相比,此场比赛中频繁出现的火爆场面更惹人关注,主裁判共出示4张红牌、16张黄牌:除了守门员,平均每个队员一张!本场比赛之后,本届世界杯在还有12场比赛没有打的情况下已经以23张红牌的“战绩”刷新了单届世界杯红牌数的纪录。每个队都说要“公平竞争”,为什么总有人出格以至于被“黄牌”和“红牌”警告呢?
“黄牌”和“红牌”怎么说,想必大家都知道,一个是yellow card,一个是red card。 黄牌警告,红牌下场,那么“出示黄牌/红牌”该怎么说呢?其实很简单,一个show就可以解决了。
Red card 分开是一个词组,加上连字符也可以做动词使用。“红牌罚下”还可以直接说成 be red-carded。
球员犯规,自己招来惩罚,这个“吃了黄牌”还可以说成是 draw a yellow card。例如下面的外电报道: